LA POESIA DE LALITA CURBELO BARBERAN. Ante el recuerdo de sus ojos verdes.

Leí sus poemas por primera vez, quizás a los 12 o 14 años y sentía cierta inquietud interna, cierta desazón por comprender aquellas palabras que me resultaban difíciles y de giros desconocidos. Publicaba dominicalmente en un espacio del periódico de la epoca yo lo perseguía.

Paso el tiempo y en el año 1990, mas o menos, coincido en la UNEAC de Holguín con el cantautor y amigo Miguelito Escalona quien me invita a acompañarlo a casa de Lalita para traerla a la actividad. Era cerca, solo unas cuadras. Fue un placer encontrarme con aquella poetisa que sensibilizó mi gusto por la palabra. Fue una sorpresa hallarme frente a su verde mirada.

©Ernesto R. del Valle.(Cuba-EUA)J unio, 2018.
FICHA DE AUTOR
Nombre completo Eulalia Curbelo Barberán
Nacimiento 12 de febrero de 1930
Holguín, Bandera de Cuba Cuba
Defunción 2002
Ocupación Escritora
Nacionalidad Cubana
Obras notables La casona del amor diario, Selección de poemas, Catedrales de hormigas, Antología de jóvenes poetas de Cuba, entre otras.
Premios Honoríficos: Hacha de Holguín, Aldabón de la ciudad y el Escudo de ciudad, conjuntamente con el de la provincia.

LA PALABRA
Detrás de la palabra que no digo
se queda un mundo de ternura
y lluvias torrenciales van cayendo
sobre la piel dormida.
Las manos quedan quietas, disfrazadas
en un mundo animal y de hojas secas
que el viento va llevando.
A veces yo no sé si soy un algo
vegetal y perdido.
Pero sigo cantando, digo versos
y dejo en la mañana esta antigua
menera de estar viva.
Pero siempre detrás de este sonoro que
golpea y acaricia
queda la palabra que no digo.

DE LA SOLEDAD
En la madrugada
cuando ladra el perro
empiezo a medir la soledad.
Siglos tras las ventanas cerradas
y allá – tan lejos que ni el aroma
llega – el bosque.
De adolescente soñé con una casa
de madera entre los árboles.
De mi niñez guardo el recuerdo de aquel
alto molino
donde las mariposas
jugaban sus colores.
…y aquel abuelo que no era
mi abuelo
con su cabeza blanca y los ojos jóvenes.
Ternura trasmitidas
desde las épocas aquellas
hasta este presente
donde crecen
las empalizadas
Todavía y siempre
aquel olor de los jazmines
y aquel atado de juncos.-

VEN AMOR
.
Ven amor, acomete contra mi
cuerpo que te espera,
bésame dulce como si bebieras
todo el amor que te nombre
en todos los momentos.
Que cada día el amor sea más
generoso y hondo,
más arrojado y de relámpago
de fuego.
Ven amor, vamos a morir de la
agonía de amarnos.
Deshójame como tú quieras.
Ámame.
Que cada día continuemos
en este amarnos mucho
y que caiga mi amor
hasta tu vida.
Ven amor, transítame
y enférmame de ternura
y fuego.

VERDE DE LUZ
Verde de luz en sombras
desusadas, profundas,
ignorado silencio que me aturde,
protesta de mi voz en lo gris puro.
Todo cantaba dulce
en las serenas aguas.
Después como una almohada
donde dibujan formas las estrellas,
el agua remansada amanecía.
Nada moría o lloraba.
Crecía en mi sed mi corazón amargo.
Verde de luz, ausencia de sílabas de amor,
ignorado silencio que me aturde,
protesta de mi voz en lo gris puro.-

DE LOS ÚLTIMOS CRISANTEMOS
Sin importar el viento
la geografía de las olas,
ni aquella fragmentada
historia de la noche,
sin que huraños recuerdos
destruyan más que todo
lo ya tan destruído.
Esta tarde dejadme,
que toco a todos como
si alcanzara
los golpes de tu sangre,
y aquí estamos
-tan simple como todo-
esperando el amargo día
de los últimos crisantemos.-

DEL AMOR
.
Tanto se ha amado ya, y aún queda tanto
por amar
que puedo
largamente estirarme hasta el momento
de tus ojos perpetuamente abiertos.
Tanto se ha dado ya y aún queda tanto
por dar
en esta hora en que el amor es tu voz
o tus cabellos.
.
Por eso es que aprendemos los silencios
y las manos se encuentran.
Mañana quizás queden en la tierra
nuestros huesos deshechos
pero ahora se ama todavía
y la esperanza rompe toda niebla.
. . .

TANTAS CRIATURAS
Tantas criaturas
en mí misma
arrancadas de mis manos
y este inmigrante que
sabe de espejos y de peces,
esta siembra del sol cuando
la noche crece en búsqueda
de grillos,
este nativo grito que no es otro
que aquel grito…
y luego
este amarrarme a la palabra
para no caer en el vacío.-

LA DEFENSA
Un traje de niño
colgado en un alambre
es la defensa.
Acaso no es culpa
de las manos que sujetan
la historia
esta triste fragancia.
Y las dilatadas sombras
buscan su imagen
en los charcos de agua
del último aguacero.
Un traje de niño
colgado en un alambre
es la defensa

®Lalita Curbelo Barberan

Holguín Cuba 1930-2002

6 comentarios en “LA POESIA DE LALITA CURBELO BARBERAN. Ante el recuerdo de sus ojos verdes.

  1. bellissimi versi. Amo leggere la poesia sud americana. queste parole sono fotografie da cui traspare luce e forza di vivere.. un abbraccio dall’Italia.

    Me gusta

Deja un comentario